PyrO 2010. 05. 20. 23:08 | #3
Nem is csak hogy nem jól van lefordítva, engem kifejezetten zavar a szinkronszínészek "nemtörődöm" hangja. Ez egy Hogyan Készült-nél rendben van, hiszen csak kommentár az egész. De egy Top Gear... Persze ugyanolyan soha nem lesz az élmény, de legalább megpróbálhatnák.
MikeSylver 2010. 05. 15. 10:45 | #2
Osztom a véleményt Én is így nézem Őket, de gondoltam akik nem tudnak annyira angolul azoknak jól jöhet:)
Am. a legjobban azt utálom ahogy lefordítják őket: szoktam nézni "ismétlés gyanánt" a tv6-osat és pl a romániai részben csütörtökön a kommunistát szovjetnek fordítják meg hasonlók.


Előzmény: Tooni (1)
Tooni 2010. 05. 14. 20:52 | #1
Mythbusters, Top Gear, ésatöbbi. Elveszik az élmény a szinkronnal. 2 héten keresztül csak a 14 évadot néztem eredetiben, annyira élveztem.